Daugiau kaip prieš 450 metų šv. Ignaco Lojolos Dvasinės pratybosturėjo didžiulį poveikį ne tik daugeliui žmonių, bet ir Bažnyčiai. Nors nedaugelis girdėjo apie šį šventojo pastabų rinkinį, bet jų įtaką yra patyrę per parapijų rekolekcijas. Kai kurie jį laiko kažkokiu paslaptingu, ezoteriniu veikalu, skirtu tik vienuoliams ar tiems, kurie gali pasišvęsti ilgoms intelektinėms studijoms ir svarstymams vienumoje.Williamas Barry, SJ, išsklaido tokius vaizdinius. Jis nuosekliai, vartodamas šv. Ignaco terminus, dėsto jo Dvasines pratybas, parodo, kaip per jas paprastas žmogus gali bendrauti su Dievu. Knyga Rasti Dievą visur nušvies šv. Ignaco dvasingumą ir padrąsins imtis Dvasinių pratybų tuos, kurie dar nepatyrė jų įtakos bei galios.Prekinis ženklas: Katalikų pasaulio leidiniai
Naujasis Testamentas MP3 (CD dėžutė)
MP3 formatu įskaitytas Naujasis Testamentas (kun. Česlovo Kavaliausko vertimas). Tinka visiems grotuvams, atkuriantiems MP3 bylas. Įskaitė Ridas Jasiulionis, Alfredas Pabarčius ir kun. Lionginas Virbalas SJ.Prekinis ženklas: Lietuvos Biblijos draugija
Islamas: trumpa istorija
Karen Armstrong septynerius metus buvo Romos katalikų vienuolė; šią patirtį ji prisimena savo dviejų tomų autobiografijoje „Pro ankštus vartus“ ir „Pradedant pasaulį“. Ji yra pasaulinio bestselerio „Dievo istorija“ (pasirodžiusio daugiau nei trisdešimčia kalbų), puikiai įvertintos „Jeruzalės istorijos“ ir „Mūšio už Dievą“ (paskutinė jos knyga) autorė.Prekinis ženklas: Tyto alba
Ekumeninė krikščionybė
Būti krikščionimi. Šiais laikais, kaip ir visada, tai skausminga ir džiugu, pakilu ir drovu. Tačiau vienas dalykas yra kitoks – šiandien tai jau nėra savaime aiškus dalykas. Kodėl esu krikščionis? Ką reiškia, kad esu krikščionis? Galiausiai – ko iš manęs laukia Dievas ir gali tikėtis žmonės, jei esu įtikėjęs Kristų? Atsakymų daug. Juk nuo protestantiškosios Reformos laikų „kas yra krikščionio pašaukimas“ vis iš naujo klausė įvairių bažnytinių bendrijų teologai, dvasiniai mokytojai ir vadovai. Profesoriaus Romualdo Dulskio knygoje telkiami ir sisteminami jų apmąstymai – istorinis akiratis siekia nuo Martino Lutherio iki Taizé bendruomenės. Tačiau ši knyga nėra vien istorinių nuomonių rinkinys. Tai liudijimas apie gyvo, išpažįstamo kitų konfesijų tikėjimo prasmę iš savojo…
Posinodinis apaštališkasis paraginimas „Christifideles laici“
Dėl pasauliečių pašaukimo ir misijos bažnyčioje ir pasaulyje dvidešimt metų praėjus po Vatikano II susirinkimoPrekinis ženklas: Aidai
Biblija (11x15cm, kanoninė)
Kanoninis leidimas (be Antrojo kanono knygų). Yra knygų iškartos. Kiekviena Rašto eilutė rašoma naujoje pastraipėlėje. Senąjį Testamentą iš hebrajų, aramėjų ir graikų kalbų vertė Antanas Rubšys. Naująjį Testamentą iš graikų kalbos – Česlovas Kavaliauskas.Prekinis ženklas: Lietuvos Biblijos draugija
Šventasis Raštas: Senasis ir Naujasis Testamentas (minkštas viršelis)
Lietuvos Vyskupų Konferencijos leidinys. Trečias pataisytas ir papildytas leidimas nauju formatu.Senąjį Testamentą iš hebrajų, aramėjų ir graikų kalbų vertė, pratarmę, įvadus ir ST sąvokų žodyną bei paaiškinimus parašė prel. prof. Antanas Rubšys;Senojo Testamento vertimo kalbą tikslino: Jurgis Jankus, Salomėja Narkeliūnaitė, Albina Pribušauskaitė, Sigita Papečkienė;Naująjį Testamentą iš graikų kalbos vertė ir NT sąvokų žodyną bei paaiškinimus parašė kun. Česlovas Kavaliauskas;Trečiam Naujojo Testestamento leidimui įvadus parašė prel. prof. Antanas Rubšys. Spec. redaktorė Ingrida Gudauskienė ir redakcinė kolegija.Prekinis ženklas: Katalikų pasaulio leidiniai
Samuelio Boguslavo Chylinskio Biblija. Senasis testamentas. I tomas (su dėžele)
Tai pirmasis lietuviškas spausdintas Šventojo Rašto vertimas. Knyga buvo pradėta spausdinti 1660 metais Londone, tačiau iki galo nebuvo išspausdinta ir skaitytojams liko neprieinama. Dabar išleidžiamo leidinio pirmojo tomo pagrindą sudaro vienintelio išlikusio Britų bibliotekoje saugomo Senojo Testamento vertimo egzemplioriaus ir Berlyno egzemplioriaus kopijos (saugomos Vilniaus universiteto bibliotekoje) dalies, papildančios Londono egzempliorių, bei XIX a. publikuotų Vilniaus egzemplioriaus ištraukų faksimilės. Taigi skaitytojui pateikiamas visas išlikęs Chylinskio Senojo Testamento vertimo tekstas. Numatoma išleisti antrąjį ir trečiąjį tomus, juose bus pateiktas lietuviško vertimo tekso perrašas su moksliniais komentarais ir Senojo Testamento lietuviškų žodžių indeksas.Prekinis ženklas: Lietuvių kalbos institutas
Visi žmonės nori būti laimingi
Šioje knygoje aprašomi elgesio būdai, kurie privalomi žmogui, siekiančiam patirti laimę. Laimę atrasti galima visur: susikaupime, dėkingume, sveikatoje, laisvėje, meilėje, tyloje, savyje, Dieve… Autorius linki knygoje atrastas taisykles laikyti auksinėmis taisyklėmis, principais, kurie suteiktų gyvenimui pirmapradį spindesį, ateinantį iš Dievo.Anzelmas Griunas, Šv. Benedikto ordino vienuolis, teologijos daktaras, priskiriamas prie labiausiai skaitomų šiuolaikinių autorių.Prekinis ženklas: Katalikų pasaulio leidiniai
Biblija kalbina tave
Tai nepaprastai graži Šv. Rašto skaitinių, skirtų vieneriems metams, kolekcija. Knyga žavi ir puikiai parinktomis aktualiomis gyvenimo temomis, ir nepaprastą nuotaiką sukuriančiu kiekvieno puslapio dizainu. Kiekvienam atidžiam skaitytojui ši knyga taps vertingu žinių ir įkvėpimo šaltiniu. Įsitikinsite, kaip puikiai vienos Šventojo Rašto ištraukos paaiškina ir papildo kitas! 365 skaitiniai yra išdėstyti tokia eile, kad nuosekliai vestų nuo vienos temos prie kitos, leistų pastebėti Biblijoje esančius sugretinimus bei kontrastus, pasigėrėti Šventajame Rašte sutinkamų literatūrinių stilių įvairove. Galima skaityti po skaitinį kiekvieną metų dieną arba tik atskirų švenčių progomis: tam pateikti atitinkami skaitymo planai. BIBLIJA KALBINA TAVE: Įdomi: Tai išskirtinio grožio knyga, kurios tiesiog neįmanoma neskaityti. Kiekvienas puslapis – kruopštaus autorinio darbo…